Курсив мой берберова нина николаевна

Читать бесплатно электронную книгу Аккомпаниаторша. Нина.Название книги: Курсив мой берберова нина николаевна
Страниц: 217
Год: 2005
Жанр: Зарубежная

Выберите формат:




Выберите формат скачивания:

fb2

708 кб Добавлено: 23-янв-2018 в 11:01
epub

555 кб Добавлено: 23-янв-2018 в 11:01
pdf

2,4 Мб Добавлено: 23-янв-2018 в 11:01
rtf

507 кб Добавлено: 23-янв-2018 в 11:01
txt

444 кб Добавлено: 23-янв-2018 в 11:01
Скачать книгу



О книге «Курсив мой берберова нина николаевна»

После французского перевода повести «Аккомпаниаторша» (1985; снят фильм) книги Берберовой переводились на основные европейские языки. Шодерло де Лакло (Берлин, 1923), «Махатма Ганди» Р.

Во время войны редактор литературного отдела «Русской мысли». в США, преподавала в Йельском, Принстонском университетах, входила в редакцию альманаха «Мосты» (Мюнхен, 1958-1968).

Ни с чем не сравнимая была пора: казалось, уже все произошло в стране, уже такие значительные слова сказаны, столько всего печатается, так идет кругом голова от радостных идеологических перемен! Непременно прочитайте: во-первых, «Железную женщину», это про любовницу Горького и Герберта Уэллса, она агенткой была. Встречали Нину Николаевну на Московском вокзале, «Красная стрела» доставила ее на берега Невы, откуда она уезжала 67 лет назад.


И вот в дополнение ко всему - приезжает знаменитая Берберова. Потом воспоминания «Курсив мой» - про всю эмиграцию. Маленькая, сухонькая, готовая к любому разговору и любым впечатлениям, Берберова почти выпорхнула из вагона и быстро осмотрелась. Машина от Союза писателей и проезд по центру города.


Подъехали к дому на улице Жуковского, сопровождающие писатели беспокоятся, как почти 90-летняя изгнанница перенесет встречу с родным жилищем, слегка поддерживают под локоть.


И в то же время ее способность к литературной переимчивости поразительна.

Десять лет, прожитые бок о бок с Ходасевичем, дали ей не только знание писательской среды в ее лучшем воплощении (Андрей Белый, Алексей Ремизов, Иван Бунин, Марина Цветаева, Владимир Набоков, Марк Алданов, Максим Горький), но и уникальный литературный опыт - присутствие в творческой лаборатории Ходасевича, глубокого и едкого критика, трагичнейшего поэта, образованного и тонкого пушкиниста.


Перейти к следующей книге

Комментарии

  • Временами читать интересно, временами нудно...
    В японском языке нет звука "эл", поэтому слово "колхоз" звучало бы как "корхоз".
    Следовательно, имя главного героя в устах японцев никак не может АЛТЁМ.

  • СкучноDream. Рояли, штампы.
    Не, если кто не читал другие любовно-фантастические романы, может и пойдет.
    А еще, нет искры в пикантных сценах. Что сцена, как героиня с

  • Читала давно, но очень хорошо помню.Перечитывала по несколько раз.Затягивает.Захватывающие приключения, море юмора. Навсегда запомнилась эта серия. Емец просто молодец.Roza

Оставить отзыв